Universitaire, écrivain, critique littéraire et traducteur, né en Uruguay en
1942. Il a enseigné la Littérature Générale et Comparée à l'Université de Paris
III Sorbonne-Nouvelle où il co-dirige toujours le séminaire sur "le portrait
surréaliste" organisé par le Centre de Recherches sur le Surréalisme. On lui
doit de nombreuses traductions : en espagnol,
Le Sang de l'agneau d'André
Pieyre de Mandiargues,
Le Diable amoureux de Cazotte,
Les Chants de
Maldoror de Lautréamont,
La tête d'obsidienne de Malraux ; en
français, il est l'auteur de l'édition des
Œuvres complètes de
l'uruguayen
Felisberto Hernández (Seuil, 1997) et a coordonné le dossier
consacré à cet écrivain dans
Cuadernos Hispanoamericanos (n° 625-626,
juillet-août 2002). Gabriel Saad est l'auteur de nouvelles recueillies dans
plusieurs anthologies latino-américaines. Il vient de publier un recueil de
poèmes (en espagnol et en français) :
Lugares del tiempo, March editor,
Barcelona, 2009.
Gabriel Saad est Président d'honneur du
Centre d'Etudes Pluridisciplinaires Des Imaginaires du VIN - CEPDIVIN.
>> biographie
complète (anglais)